-
• Prefectura Nacional Naval (Ministerio de Defensa Nacional)
• السلطة البحرية الوطنية (وزارة الدفاع الوطني)؛
-
• El Ministerio de Defensa Nacional, Desmovilización y Ex Combatientes,
• وزارة الدفاع الوطني والتسريح وقدامى المحاربين،
-
• Dirección nacional de Pasos de Frontera (Ministerio de Defensa Nacional)
• الهيئة الوطنية لمراقبة المعابر الحدودية (وزارة الدفاع الوطني).
-
Se financia con un aporte anual que el Ministerio de la Defensa Nacional entrega al IPSFA, de acuerdo con el subsidio para funerales que tenga asignado dentro de su presupuesto.
وتمول هذه العلاوة بحصة سنوية للمعهد بواسطة وزارة الدفاع الوطني من صندوق الجنازات الوارد في ميزانيتها.
-
- Delegado del Ministerio de Defensa Nacional ante la Conferencia sobre el nuevo orden económico internacional y el nuevo derecho internacional, Argel, 1976
- مندوب وزارة الدفاع الوطني إلى مؤتمر النظام الاقتصادي الجديد والقانون الدولي الجديد، الجزائر، عام 1976
-
- Delegado del Ministerio de Defensa Nacional en el debate sobre el informe del Club de Roma, Argel, 1977
- مندوب وزارة الدفاع الوطني لمناقشة تقرير نادي روما، الجزائر، عام 1977
-
Suiza respeta las normas internacionales más recientes sobre el control de las exportaciones y la seguridad de los materiales que son peligrosos o críticos desde el punto de vista de la proliferación de las armas de destrucción en masa:
تبدي وزارة الدفاع الوطني، الملاحظات التالية بناء على دراسة أجرتها بشأن المسألة ذات الصلة:
-
Atención a jóvenes conscriptos del Servicio Militar Nacional SEDENA - SEP - INEA
برنامج وزارة الدفاع الوطني ووزارة التعليم والمؤسسة الوطنية لتعليم الكبار للاهتمام بشباب المجندين في الخدمة العسكرية الوطنية
-
Esa formación se imparte de acuerdo con las directrices pertinentes consignadas en la decisión Nº 289MON/PSSS del Ministerio de Defensa Nacional de 28 de septiembre de 2004.
ويُقدم هذا التعليم وفقا للمبادئ التوجيهية ذات الصلة المعتمدة بموجب قرار وزارة الدفاع الوطني رقم 289MON/PSSS المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2004.
-
El Ministerio de Defensa Nacional ha publicado los documentos siguientes relativos al DIH, para uso exclusivamente oficial y destinados a apoyar el proceso de aplicación:
أصدرت وزارة الدفاع الوطني عدة مطبوعات للاستعمال الرسمي فقط بخصوص القانون الإنساني الدولي بغية المساعدة في عملية التنفيذ. وهذه النشرات هي: